Le Niger a décidé de changer son hymne national, « La Nigerienne », adopté après l’indépendance en 1960, pour supprimer une allusion à l’ancien colonisateur français, a annoncé jeudi soir le gouvernement.
« Il y a des parties de l’hymne qui font à l’unanimité l’objet de critiques. Il faut trouver un hymne qui puisse galvaniser la population, être pour nous une sorte de cri de guerre pour toucher notre fibre patriotique », a déclaré Assoumana Malam Issa, ministre nigérian de la Renaissance culturelle, à la télévision d’Etat.
De nombreux Nigériens critiquent surtout les troisième et quatrième vers, « Soyons fiers et reconnaissants / De notre liberté nouvelle ! », estimant que ce mot de « reconnaissant » marque une inféodation à la France.
Le ministre a fait cette annonce après une entrevue entre le président Mahamadou Issoufou et un comité chargé d’écrire le nouvel hymne.
Les paroles de « La Nigerienne » ont été écrites par le Français Maurice Albert Thiriet en 1961, un an après l’indépendance du pays en 1960.
Le nouveau comité « réfléchira sur l’hymne actuel en lui apportant des corrections » et « si possible trouvera un nouvel hymne qui réponde au contexte actuel du Niger », a poursuivi le ministre. Il a lancé « un appel » à ses compatriotes de faire parvenir au Comité des « contributions » pour l’élaboration « de l’ouvrage principal (final) en langues nationales ».
Le Niger, l’un des États les plus pauvres du monde, est confronté sur six de ses sept frontières à des attaques djihadistes ou à des bandits armés. Le pays célébrera le 18 décembre le 61e anniversaire de la proclamation de sa république en 1958.
Crédit photo :